Погружение в мир Шекспира!
Уильям Шекспир — величайший драматург и поэт всех времен! Его произведения, полные глубоких эмоций и сложных персонажей, продолжают вдохновлять людей по всему миру.
Знаете ли вы, что произведения Шекспира переведены более, чем на 80 языков? Сегодня Шекспир звучит, в том числе, и на осетинском языке, и это благодаря талантливому поэту-переводчику Гришу Плиеву!
В конце апреля студенты и слушатели Института довузовской подготовки СКГМИ(ГТУ) приняла участие в литературно-поэтическом вечере «Игра умов и страстей», посвященном 425-летию создания трагедии У. Шекспира «Гамлет». Мероприятие было организовано отделом литературы на иностранных языках Национальной научной библиотеки РСО-Алания в рамках ежегодных Шекспировских чтений.
Наши ребята с энтузиазмом читали отрывки из трагедии «Гамлет» на различных языках, включая английский, французский, испанский, русский и осетинский!
• Фейхан Закария (ИДП) выступил с отрывком на английском языке
• Диалло Сулейман (ЭМФ) и Мохаммед Траоре (ИДП) прочитали монологи на французском.
• Инмакуладе Макуе (ИДП) представила испанскую версию «Гамлета»
• Амина Гагиева и Александр Гогичаев (ГМФ) поразили слушателей чтением отрывков из трагедии Шекспира на осетинском языке
• Михаил Сериков (ФИТЭТ) представил всю красоту шекспировских страстей на казахском
• А Ибрагим Агкацев (ФИТЭТ) прочитал на русском языке самый знаменитый монолог из Гамлета «Быть или не быть…»
К мероприятию участников подготовили сотрудники кафедра иностранных языков:
- доцент Марта Баликоева,
- доцент Радмила Таучелова,
- старший преподаватель Белла Закаева
- преподаватель Многопрофильного профессионального колледжа Наталья Шанаева.
Кафедра «Иностранных языков» благодарит отдел литературы на иностранных языках Национальной научной библиотеки РСО-Алания за приглашение на столь значимое мероприятие и надеется на дальнейшее сотрудничество.