Подробнее

Магия Пушкина: поэтический вечер, переплетенный языками мира

Магия Пушкина: поэтический вечер, переплетенный языками мира

Поэтический вечер «Я вдохновенно Пушкина читал…»,  посвященный Международному дню переводчика в рамках мероприятий, запланированных  к году А. С. Пушкина, собрал в отделе литературы на иностранных языках ННБ РСО-Алания поклонников творчества великого поэта.

Традиционно, участниками встречи стали активисты Центра социокультурной адаптации иностранных студентов СКГМИ, которые под руководством директора Центра Губаевой Н.Г. подготовили выступление на английском, французском, таджикском и узбекском языках. Настоящим украшением вечера стала инсценировка диалога Онегина и Татьяны, представленная студентами 2-го курса, специальности «Нефтегазовое дело» СКГМИ Слановым И. и Кочиты В.

Также произведения А. С. Пушкина прозвучали на русском, осетинском, английском, немецком, французском языках в исполнении студентов СОГУ и учащихся СОШ с. Сунжа.

Сотрудниками отдела литературы на иностранных языках ННБ подготовлены  книжно-иллюстративные выставки, посвящённые вопросам теории и практики перевода и переводам произведений А. С. Пушкина на языки народов мира. Презентация «Знаменитые переводчики и полиглоты» познакомила присутствующих с выдающимися деятелями в этой области.

Народные поэты И. Гуржибекова и Н. Куличенко прочитали свои переводы произведений осетинских поэтов. Вниманию участников были предложены видео презентация и ролик, посвященные жизни и творчеству немецкого писателя, переводчика и поэта Ф. Боденштедта и   одного из лучших переводчиков А. С. Пушкина Дж. Лоуэнфельда.

Благодарность сотрудникам ННБ РСО-Алания за вклад в формирование ценностного отношения к российской культуре и литературе у иностранных студентов выразила проректор по международной политике и внешним связям СКГМИ (ГТУ) Орлова Н.А.